Don Quijote cabalga de nuevo

De las letras a las notas, de las partituras al cine pasando por el teatro… y tras el telón, el salto a las páginas de un manga. Don Quijote, el Caballero de la Triste Figura, cabalga de nuevo.

«En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor».

Fotografía: M. Peinado (Flickr)

El texto no puede resultar más familiar de lo que ya es. Basta solo con escuchar hasta la primera coma para saber que estamos hablando del comienzo de «El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha», novela de Miguel de Cervantes publicada en 1605 por todos conocida.

Si el escritor levantase la cabeza a día de hoy tal vez no llegara a creer la gran repercusión de su obra no solo en España, sino a nivel mundial, ya que es el libro más editado y traducido de la Historia, superado por la Biblia.
Don Quijote y Sancho Panza han inspirado a varios autores a largo de los siglos en diversas áreas artísticas. Así, los personajes de Cervantes han viajado de las letras de su novela a las partituras de compositores como Henry Purcell, Vicente Martín y Soler, Felix Mendelssonh, Manuel de Falla o Antonio Salieri entre otros. Incluso el grupo español Mago de Öz sacó a la venta en 1998 un álbum dedicado a las aventuras y desventuras del famoso hidalgo, «La leyenda de la Mancha».
Y de la música al cine pasando por el teatro. Desde 1957 hasta la actualidad Don Quijote ha tenido su protagonismo en la gran y pequeña pantalla con películas y series de animación.
Pero la última aparición del caballero proviene del país del Sol Naciente, Japón, nada y más y nada menos que en las páginas del manga (cómic japonés) «Don Quijote: el caballero de la cara triste y el amor«, de Yukito y Yushi Kawata. Los autores presentan a unos rejuvenecidos Don Quijote y Sancho Panza. El primero con un físico que dista años luz del original y el segundo con unos cuantos kilos de menos.

El Don Quijote de Yukito y Yushi Kawata

Poco se sabe de la historia, ni de la fidelidad del manga a la novela de Cervantes (de momento, poca), ni de si llegará a las librerías españolas algún día. El dato conocido hasta la fecha es que la obra se serializa en la revista Monthly Comic@Munch, de la editorial Shinchosha.

Por lo demás, ya podemos ver en internet el primer capítulo publicado de esta nueva versión de Don Quijote. En japonés, eso sí, siguiendo una lectura contraria a la occidental, es decir, de derecha a izquierda.
Un Sancho Panza muy peculiar

No es la primera adaptación literaria que se hace al manga, pero sí la última a día de hoy. Títulos tan conocidos como «Van Helsing» o «Heidi« (basado en el libro infantil de la suiza Johanna Spyri) son ejemplos de sus antecesores (aunque de estos se hicieron series de animación), así como obras más clásicas como «La Divina Comedia», de Dante Alighieri, o «Así habló Zaratrustra», de Nietzsche.

Tampoco es la primera vez que Don Quijote salta a las páginas del tebeo. «Mortadelo de la Mancha», de Franciso Ibáñez, autor de «Mortadelo y Filemón», es un claro guiño al hidalgo manchego. Pero si hablamos en términos de manga, Federico Reggiani y Sergio Coronel dibujaron su propia versión de la historia.

No sabemos cuál será la próxima aparición del personaje de Cervantes tras cuatro siglos de su invención, pero sí tenemos la certeza de que Don Quijote sigue despertando interés e inspiración en todo el mundo. Así, el Caballero de la Triste Figura cabalga de nuevo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.